Friday, December 2, 2011

Læring a fremmedspråk: Psykologiske faktor

Når det gjelder om å lære et fremmed språk, mange folk lurer på hvis de vil være i stand til å lære utenat nok vokabular. Men dette spørsmålet oppstår aldri om sitt eget morsmål. Og ennå, det var et fremmedspråk; Likevel, blant alle spørsmål som nye foreldre spør, ingen lege har hørt: "Min baby skal kunne lære språket mitt?" Vær ærlig. Vil du vite alle ordene i ditt morsmål? Svaret er: "Nei". Nye ord, og nye måter å bruke gamle ord, vises hver dag. Tjue år siden, som ville ha vært i stand til å forstå slik setning: "Klikk her for å laste ned boken din digitale"? Ingen. Du opphøre aldri å anskaffe nye ordforråd, og du vet aldri hvor lenge du vil behøve det. Vil du fortsatt bruke "tomagotchi"?


Når du ikke vet det nøyaktige navnet på en ting, vil du ikke nøl med å kalle det "du veit". Hvorfor tror du at utlendinger gjøre ellers? (Det franske ordet for du veit er machin. Det er en god start! Du vet allerede ordet som nesten kan erstatte alle andre!)


Noen ganger, du har ordet på spissen av tungen... og den stokker det! Men du vet dette fenomenet og tror ikke at det er på grunn av en dårlig hukommelse. Du bør ikke gi dette fenomenet mer vekt på språket du lærer enn på ditt morsmål.


Du trenger å lære bare 2000 eller så grunnleggende franske ord skal kunne opprette en omskrivning du trenger. Du kan ikke unngå noen arbeid for å lære disse viktige ord og alle mer hvis du vil lære raskt. Før du tenke på å kjøpe en Lær i breeze-metode, være sikker på at det er riktig for deg. Det er ikke så lurt som det er sagt å stole på en metode som er basert på mnemotechnics. De første ordene virker veldig lett lo lærer; så, du kjøper metoden; og du oppdager raskt, selv om det er for sent, at et dusin ord senere, det er alle mer vanskelig å lære et nytt ord som du har også å lære kunsten å huske den.


Neste emne vil være om lister over ord: hvorfor de fungerer og hvorfor de ikke.

No comments:

Post a Comment